2017年9月23-24日,由华东师范大学哲学系主办的“中希经典的相遇——释经学工作坊”在华师中北校区举行。来自山东大学、同济大学、四川大学、南京大学、西北师范大学、中国社会科学院、上海大学、宁波大学、上海交通大学、上海宗教文化研究中心以及东道主华东师范大学哲学系等学术机构的近20位学者共同参与了此次工作坊。此次工作坊围绕中希经典的跨越式阅读、中希经典的诠释、中希经学方法探索等议题开展,并致力于提供一个探讨和交流的平台,使相关学者有机会在分别诠释和对照阅读中国与希伯来经典后,比较两个传统中思想家的解经实践及其思想底蕴。对于中希经典本身来说,本次工作坊可以说是一座令双方相遇的桥梁。
一天半的时间里,各位学者从不同的角度展开对经典的诠释工作。本次工作坊特邀的两位主题报告人山东大学李炽昌教授及同济大学张文江教授的两场演讲构成了第一天讨论的亮点。李炽昌教授的演讲既关注释经学方法论,也将自己在“文本-处境诠释模式”基础上提出的“文本/共处”的解经方法运用于对《创世记》1-11章的解读。他指出传统的“将圣经处境化”的观念基于“圣经是普适的”这种假设,而翻译本身就是一个不同文化参与渗透的诠释过程,“文本/共处”可以处理圣经及亚洲出境中其他文本的挑战和参与。在阅读过程中可以“迎、拒、转、合”的方式阅读圣经经文。同济大学的张文江教授从文明制高点的角度对中华古籍《周易·系辞下》第二章作了一番令人耳目一新的既深且细的解读,藉此展示了其中的观象体系和古史序列,及其对于中华文明基础和学术结构塑造的内在逻辑。张文江教授在发言的最后提出,中华文明的新的出路,是在追溯世界各文明的源流演变的同时,重新认识中华文明体的源流演变。
中希经典文本的对照阅读是本次工作坊中备受关注的议题。中国社科院的蒋淼博士在关于《创世纪》1:1-2:3和《庄子·应帝王》的对照阅读中,对出现在经典之中的数字“七”做了分析,提出方位上,“七”象征着三维空间的中心点,在时间上“七日”成为死亡与新生之间的结合点,结合这一对数字“七”的考察,蒋淼仔细讨论了中希创世文本中的异与同。南京大学的孟振华教授(代表自己和孙蓉)探索了《圣经》和中国民间传统中“幼子获胜”的母题。山东大学的董修元博士通过比较迈蒙尼德的律法学和朱熹礼学的宗旨、内涵、重构典章的体例以及后世影响,揭示其共有的精神旨趣、类似的历史处境,着重强调二人在面对仪典的独特性与普适性的问题上采取的不同进路。西北师范大学的姜宗强教授将道家传统的《列子》和基督教传统的《以赛亚书》并置在一起作跨越解读,以人与自然关系中的人文或宗教意义上的“美善”,对流行的环保主题作出回应。
此外,很多学者分享了自己对于中希经典各自进行诠释的成果。华师大哲学系刘梁剑教授考察了郭象《庄子注》在经典阐发过程中的哲学话语创新,认为这一过程包含着旧语汇之安顿和新语汇之开发的相辅相成,以及新旧话语体系中边缘词和中心词的转换,而新话语“体系”需要包含一系列相互支撑新的语汇。四川大学的田海华教授介绍了马内蒂、瓦拉和伊拉斯谟三位文艺复兴时期的圣经诠释者,他们越过中世纪的圣经评注,回到早期希伯来于希腊文本,带有浓厚的文本批判色彩和人文主义情怀。华师大哲学系蔡林波教授从对于道教文字的哲学思考入手,指出道教关于“文字”的本质及其符号的创制,是基于“道-气”哲学思想,而道教本质上就是一种关于“汉文字”的宗教。张缨老师带领大家在《迷途指津》的字里行间中解码,以迈蒙尼德微妙的自然概念入手,对最为隐秘的圣经先知以西结的神车视像做了探索,认为他的解释具有消除“上帝有形体之观念”和“先知视像的超自然性”的双重性。上海宗教文化研究中心的祝逸雯在“强调道教教义的一以贯之”的方法之外,探讨了宋元仪式中,上清、灵宝、神霄等“九天”说的灵活混用,从“非标准化”的角度重新思考道教的庞杂思想和流动的呈现方式。来自波兰的华师大哲学系的博士留学生 Mateusz Janik用英文发表了他的博士研究计划,Janik感兴趣的题目是某些哲学概念与思想在从中国传播到欧洲后对欧洲思想发生的影响,作为一个斯宾诺莎学者,他的研究焦点是18世纪欧洲对斯宾诺莎思想的接受以及同时代欧洲对中国思想的接纳之间的对比。
工作坊期间,各位学者对于不同的议题抒发了自己的见解,尽管议题有别,大家却在为着探索经典中的思想底蕴,实现中希经典的交流互通这一相同的主题而展开热烈的讨论。
按:本次工作坊得以顺利举行,离不开哲学系研究生徐圣、庄奇和郑芊蕙提供的高质量的会务工作,工作坊在与会学者们感谢这三位同学付出的辛劳的热烈掌声中圆满闭幕。